3.2.3
 Letzte nderung: 27.10.04 22:30

1 deutsch
2 English
3 Italiano
4 Portugues

### satz_sprachdatei_unpassend
1 Die Sprachdatei passt nicht zu dieser Version der Programmdatei!
2 The language file is not valid for this version of the program file!
3 Il file della lingua non  valido per questa versione del programma!
4 O arquivo de linguagem nao e valido para esta versao de programa!

### satz_umbenennen
1 Die Datei "spam.basis" wird umbenannt, sie heit ab jetzt "deleatur.bas"!
2 File "spam.basis" is renamed, it is called "deleatur.bas" from now on!
3 Il file "spam.basis"  stato rinominato e ora si chiama "deleatur.bas"!
4 Arquivo "spam.basis" foi renomeado, sera chamado "deleatur.bas" apartir de agora!

### wort_aufrufzeit
1 Aufrufzeit
2 Date of program run
3 Data di esecuzione del programma
4 Data de quando o programa foi rodado

### frage_fenster_schlieen
1 Fenster schlieen?
2 Close window?
3 Chiudo la finestra?
4 Fechar a janela?

### block_hinweise_1
1 Es gibt folgende Reaktionen auf Anfragen des Programms:
2 You can give the following replies to program prompts:
3 Al prompt del programma puoi dare le seguenti risposte:
4 Voce pode usar as seguintes respostas alternativas no prompt:

### block_hinweise_2
1 +: Mail soll akzeptiert werden.
2 +: Mail is to be accepted.
3 +: Mail deve essere accettata.
4 +: E-mail deve ser aceito como NORMAL.

### block_hinweise_3
1 -: Mail soll als SPAM gelten.
2 -: Mail is to be regarded as SPAM.
3 -: Mail deve essere considerata SPAM.
4 -: E-mail deve ser considerado como SPAM.

### block_hinweise_4
1 =: Status gleich lassen, Mail ignorieren.
2 =: Status of Mail is to be unchanged, ignore Mail.
3 =: Status Mail da non modificare, ignora Mail.
4 =: Status do E-mail nao deve alterado, ignorar o E-mail

### block_hinweise_5
1 ?: Mail soll angezeigt werden (erste 50 Zeilen).
2 ?: Display the mail (first 50 lines).
3 ?: Mostra Mail (prime 50 righe).
4 ?: Mostrar o E-mail (as primeiras 50 linhas).

### block_hinweise_6
1 Die leere Eingabe entspricht dem Vorschlag.
2 Press ENTER to accept Deleatur's suggestion.
3 Premi ENTER per accettare il suggerimento di Deleatur.
4 Ou pressionar ENTER para aceitar a sugestao do Deleatur.

### block_grenzen_1
1 Aktuelle Werte:
2 Current values:
3 Valori attuali:
4 Valores atuais:

### block_grenzen_2
1 - Gre der Wortbasis:
2 - Size of word base:
3 - Dimensione della base vocaboli:
4 - Tamanho da base de dados de palavras .......:

### block_grenzen_3
1 - Untergrenze Wortbasis:
2 - Lower limit of word base:
3 - Limite inferiore della base vocaboli:
4 - Limite inferior da base de dados de palavras:

### block_grenzen_4
1 - Obergrenze Wortbasis:
2 - Upper limit of word base:
3 - Limite superiore della base vocaboli:
4 - Limite superior da base de dados de palavras:

### block_grenzen_5
1 - Lschgrenze:
2 - Deletion limit:
3 - Limite per la cancellazione:
4 - Deletar acima do Limite de:

### block_grenzen_6
1 - Akzeptanzgrenze:
2 - Acceptance limit:
3 - Limite per l'accettazione:
4 - Aceitar abaixo do Limite de:

### satz_anderer_spamfilter
1 - Kein anderer Spamfilter wird bercksichtigt.
2 - No other spam-filter is taken into account.
3 - Nessun altro filtro anti-spam viene utilizzato.
4 - Nenhum outro spam-filter deve ser considerado.

### satz_spezieller_spamfilter
1 -Header werden bercksichtigt.
2 -header will be taken into account.
3 -L'header verr preso in considerazione.
4 - Cabecalho devera ser considerado.

### fehler_luft_bereits
1 FEHLER: Deleatur luft bereits.
2 ERROR: Deleatur is already running.
3 ERRORE: Deleatur gi in esecuzione.
4 ERRO: Deleatur ja esta rodando.

### fehler_protokoll_nicht_zu_ffnen
1 FEHLER: Protokolldatei lsst sich nicht ffnen!
2 ERROR: protocol file cannot be opened!
3 ERRORE: Il file di protocollo non pu essere aperto!
4 ERRO: arquivo de protocolo nao pode ser aberto!

### frage_nur_server_ndern
1 Sie knnen einen neuen Servernamen eingeben:
2 You can enter a new server name:
3 Puoi inserire il nome di un nuovo server:
4 Voce pode digitar um novo nome de Servidor:

### frage_welche_ndern
1 Welche Angabe mchten Sie neu eingeben?
2 What do you want to enter?
3 Quale dato vuoi inserire?
4 O que voce quer digitar?

### satz_kennung_ndern
1 - Kennung ........ a
2 - user id ........ a
3 - user id ........ a
4 - Usuario ........ a

### satz_passwort_ndern
1 - Passwort ....... b
2 - password ....... b
3 - password ....... b
4 - Senha .......... b

### satz_leer_ende
1 - (Leere Eingabe beendet das Programm):
2 - (Enter key will end the program):
3 - (Il tasto Enter chiude il programma):
4 - (Pressionando a Tecla Enter o programa termina):

### frage_server_ndern
1 POP-Server:
2 POP server:
3 POP server:
4 POP server:

### frage_kennung_ndern
1 Kennung:
2 User id:
3 User id:
4 Usuario:

### frage_passwort_ndern
1 Passwort:
2 Password:
3 Password:
4 Senha   :

### satz_keine_in_verzeichnis
1 Keine Mail in Verzeichnis
2 No mail in directory
3 Nessuna Mail nella directory
4 Nenhum e-mail no diretorio

### satz_eine_in_verzeichnis
1 Eine Mail in Verzeichnis
2 One mail in directory
3 Una Mail nella directory
4 Um e-mail no diretorio

### satz_mails_in_verzeichnis
1 Mails in Verzeichnis
2 mails in directory
3 Mail nella directory
4 E-mails no diretorio

### satz_keine_auf_server
1 Keine Mail auf dem Server.
2 No mail on server.
3 Nessuna Mail sul server.
4 Nenhum e-mail no Servidor.

### satz_eine_auf_server
1 Eine Mail auf dem Server.
2 One mail on server.
3 Una Mail sul server.
4 Um e-mail no servidor.

### satz_mails_auf_server
1 Mails auf dem Server.
2 mails on server.
3 Mail sul server.
4 E-mails no servidor.

### satz_keine_neu_auf_server
1 Keine Mail neu.
2 No new mail.
3 Nessuna nuova mail.
4 Nenhum e-mail novo.

### satz_eine_neu_auf_server
1 Eine Mail neu.
2 One new mail.
3 Una nuova mail.
4 Um e-mail novo.

### satz_mehr_neu_auf_server
1 Mails neu.
2 new mails.
3 nuove mail
4 E-mails novos.

### satz_gewnschte_aktion
1 Gewnschte Aktion:
2 Wanted action:
3 Scegli cosa fare:
4 Escolha a alternativa desejada:

### satz_automatisch_schauen
1 - Schauen nach Mail automatisch .... Eingabetaste
2 - Look for mail automatically ...... Enter key
3 - Controllo mail automatico ........ Tasto Enter
4 - Olhar os e-mails automaticamente . tecle Enter

### satz_einzeln_schauen
1 - Schauen nach Mail einzeln ........ a
2 - Look for Mail singly ............. a
3 - Controlla mail singolarmente ......a
4 - Olhar cada e-mail ................ a

### satz_programm_beenden
1 - Programm beenden ................. b
2 - End program ...................... b
3 - Fine Programma ................... b
4 - Terminar o programa .............. b

### satz_uidl_1
1 Der Server
2 Server
3 Server
4 Servidor

### satz_uidl_2
1 untersttzt das UIDL-Kommando nicht.
2 doesn't support the UIDL command.
3 non supporta il comando UIDL.
4 sem suporte para o comando UIDL.

### satz_uidl_3
1 Holen Sie bitte Ihre E-Mail nach jedem Deleatur-Aufruf ab,
2 Please retrieve your e-mail after every run of Deleatur
3 Per favore scarica le mail dopo ogni sessione di Deleatur
4 Por favor baixe os e-mails apos cada uso do Deleatur

### satz_uidl_4
1 damit sie nicht mehrfach bewertet wird!
2 in order not to evaluate it multiply!
3 per non valutarle pi volte!
4 em ordem para nao avaliar ele repetidamente!

### satz_starten_sitzung
1 Starten POP3-Sitzung mit
2 Starting POP3 session with
3 Inizio sessione POP3 con
4 Iniciando sessao POP3 com

### fehler_server_nicht_erreichbar
1 FEHLER: POP-Server nicht erreichbar!
2 ERROR: POP server not reachable!
3 ERRORE: POP server non raggiungibile!
4 ERRO: servidor POP nao localizado!

### wort_startzeit
1 Startzeit
2 Starting time
3 Inizio login
4 Tempo que levou para iniciar

### satz_anmelden_nutzer
1 Anmelden Nutzer
2 Logging in user
3 Registrazione utente
4 Fazendo Login do usuario

### fehler_anmeldung_abgelehnt
1 FEHLER: Anmeldung abgelehnt!
2 ERROR: Login rejected!
3 ERRORE: Login rifiutato!
4 ERRO: Login rejeitado!

### satz_nutzer_angemeldet
1 Nutzer angemeldet.
2 User logged in.
3 Utente registrato.
4 Login do Usuario concluido com exito.

### wort_anmeldezeit
1 Anmeldezeit
2 Login time
3 Login effettuato in
4 Tempo que levou para o Login

### fehler_verbindung_abgebrochen
1 FEHLER: Verbindung abgebrochen! (Server-Timeout?)
2 ERROR: Connection disrupted! (Server timeout?)
3 ERRORE: Connessione interrotta (Server timeout?)
4 ERRO: Conexao interrompida! (Server timeout?)

### fehler_holen_mailkennungen
1 FEHLER bei der bertragung der Mail-Kennungen.
2 ERROR when transfering mail ids.
3 ERRORE nel trasferire gli ID delle mail.
4 ERRO quando transferia e-mail IDs .

### fehler_einlesen_mailkennungen
1 FEHLER beim Einlesen der Mail-Kennungen.
2 ERROR when reading in mail ids.
3 ERRORE nel leggere gli ID delle mail.
4 ERRO no e-mail IDs quando estava lendo.

### block_statistik_1
1 Mail automatisch gestrichen:
2 Mail deleted automatically:
3 Mail cancellate in automatico:
4 E-mail deletado automaticamente:

### block_statistik_2
1 Mail korrekt als Spam bewertet:
2 Mail correctly rated as SPAM:
3 Mail giustamente considerate SPAM:
4 E-mail corretamente classificado como SPAM:

### block_statistik_3
1 Mail flschlich als Spam bewertet:
2 Mail incorrectly rated as SPAM:
3 Mail erroneamente considerate SPAM:
4 E-mail incorretamente classificado como SPAM:

### block_statistik_4
1 Mail automatisch akzeptiert:
2 Mail accepted automatically:
3 Mail accettate in automatico:
4 E-mail aceito automaticamente:

### block_statistik_5
1 Mail korrekt akzeptiert:
2 Mail correctly accepted:
3 Mail correttamente accettate:
4 E-mail aceito corretamente:

### block_statistik_6
1 Mail flschlich akzeptiert:
2 Mail incorrectly accepted:
3 Mail erroneamente accettate:
4 E-mail aceito incorretamente:

### block_statistik_7
1 Mail nicht bewertet:
2 Mail not rated:
3 Mail non valutate:
4 E-mail nao classificado:

### satz_keine_lschen
1 Keine Mail zu lschen.
2 No mail to be deleted.
3 Nessuna mail da cancellare.
4 Nenhum e-mail para ser deletado.

### satz_eine_lschen
1 Eine Mail zu lschen.
2 One mail to be deleted.
3 Una mail da cancellare.
4 Um e-mail para ser deletado.

### satz_mails_lschen
1 Mails zu lschen.
2 mails to be deleted.
3 mail da cancellare.
4 E-mails para serem deletados.

### satz_was_geschehen
1 Was soll geschehen?
2 What is to be done?
3 Cosa devo fare?
4 O que e para ser feito?

### satz_eingabetaste
1 - werten, ggf. lschen, beenden ............. Eingabetaste
2 - rate, delete (if applicable), stop ........ Enter key
3 - valuta, cancella (se  il caso), stop ......Tasto Enter
4 - classificar, deletar(se for spam), parar .. tecle Enter

### satz_werten
1 - werten, nicht lschen, beenden ............ a
2 - rate, don't delete, stop .................. a
3 - valuta, non cancellare, stop .............. a
4 - classificar, nao deletar, parar ........... a

### satz_nicht_werten
1 - nicht werten, nicht lschen, beenden ...... b
2 - don't rate, don't delete, stop ............ b
3 - non valutare, non cancellare, stop .........b
4 - nao classificar, nao deletar, parar ....... b

### satz_vorlegen
1 - Angegebene Mail noch einmal vorlegen ...... Mail-Nummer(n)
2 - present specified mails again ............. Mail number(s)
3 - mostra ancora singole mail ................ Numero Mail(es: 1 4 6)
4 - Apresentar E-mail especificado novamente .. numero(s) do E-mail

### satz_mail_gelscht
1 Mail gelscht
2 Mail deleted
3 # mail cancellata
4 Deletando e-mail

### fehler_keine_mail_gelscht
1 FEHLER: Verbindung abgebrochen! Keine Mail gelscht (Server-Timeout?)
2 ERROR: Connection disrupted! No Mail has been deleted. (Server timeout?)
3 ERRORE: Connessione interrotta! Nessuna mail cancellata (Server timeout?)
4 ERRO: Conexao interrompida! Nenhum E-mail foi deletado. (Server timeout?)

### fehler_wortbasis_nicht_geschlossen
1 FEHLER: Wortbasis konnte nicht geschlossen werden!
2 ERROR: Word basis could not be closed!
3 ERRORE: la base vocaboli non pu essere chiusa!
4 ERRO: Base de dados de palavras nao pode ser fechada!

### fehler_wortbasis_nicht_geffnet
1 FEHLER: Wortbasis konnte nicht geffnet werden!
2 ERROR: Word basis could not be opended!
3 ERRORE: la base vocaboli non pu essere aperta!
4 ERRO: Base de dados de palavras nao pode ser aberta!

### fehler_ungltiges_zeichen
1 FEHLER: Ungltiges Zeichen!
2 ERROR: Invalid character!
3 ERRORE: Carattere non valido!
4 ERRO: Caracter invalido!

### fehler_nummer_zu_gro
1 FEHLER: Nummer der Mail zu gro!
2 ERROR: Mail number to large!
3 ERRORE: Numero mail troppo grande!
4 ERRO: numero do e-mail muito grande!

### fehler_keine_mail_0
1 FEHLER: Mail 0 gibt es nicht!
2 ERROR: There is no mail 0!
3 ERRORE: Non c' la mail 0!
4 ERRO: Nao ha e-mail 0!

### fehler_beim_schreiben
1 FEHLER beim Schreiben der Datei
2 ERROR while writing file
3 ERRORE di scrittura file
4 ERRO enquanto estava escrevendo o arquivo

### satz_programm_wird_fortgesetzt
1 Das Programm wird fortgesetzt.
2 Program continues.
3 Continua col programma
4 O programa continua.

### satz_abmelden_nutzer
1 Abmelden Nutzer
2 Logging out user
3 Logout dell'utente in corso
4 Desconectando o usuario

### satz_nutzer_abgemeldet
1 Nutzer abgemeldet.
2 User logged out.
3 Logout eseguito
4 Usuario desconectado.

### fehler_abmeldung_fehlgeschlagen
1 FEHLER: Abmeldung fehlgeschlagen! (Server-Timeout?)
2 ERROR: Logout
3 ERRORE: Logout
4 ERRO: Desconexao (Logout)

### satz_stoppen_sitzung
1 Stoppen POP3-Sitzung mit
2 Stopping POP3 session with
3 Chiusura sessione POP3 con
4 Encerrando sessao POP3 com

### satz_sitzung_beendet
1 Sitzung beendet.
2 Session ended.
3 Sessione terminata.
4 Sessao encerrada.

### satz_nicht_erneut_bewertet
1 Mail nicht erneut bewertet!
2 Mail not rated again!
3 Mail non ri-valutata!
4 E-mail nao classificado novamente!

### satz_noch_nicht_bewertet
1 Mail noch nicht bewertet!
2 Mail not yet rated!
3 Mail non ancora valutate!
4 E-mail ainda nao classificado!

### fehler_wertung_nicht_zurckgenommen
1 FEHLER: Wertung konnte nicht zurckgenommen werden!
2 ERROR: Rating could not be revoked!
3 ERRORE: Valutazione irreversibile!
4 ERRO: Classificacao nao pode ser revogada!

### fehler_mail_nicht_bewertet
1 FEHLER: Mail konnte nicht bewertet werden!
2 ERROR: Mail could not be rated!
3 ERRORE: la mail non pu essere valutata!
4 ERRO: E-mail nao pode ser classificado!

### fehler_entscheidung_fehlgeschlagen
1 FEHLER: Entscheidung fehlgeschlagen!
2 ERROR: Decision failed!
3 ERRORE: Decisione fallita!
4 ERRO: Fallha na Decisao!

### satz_textbernahme_fehlgeschlagen
1 FEHLER: Textbernahme fehlgeschlagen!
2 ERROR: Text reception failed!
3 ERRORE: Ricezione testo fallita!
4 ERRO: Falha na recepcao de texto!

### satz_parameterdatei_nicht_vorhanden
1 Parameterdatei ist (noch) nicht vorhanden!
2 Parameter file doesn't exist (yet)!
3 Il file dei parametri non esiste (ancora)!
4 Arquivo de parametros nao existe (ainda)!

### fehler_parameter_ungltig
1 FEHLER: Wert ungltig fr Parameter
2 ERROR: Value invalid for parameter
3 ERRORE: Valore non valido per il parametro
4 ERRO: Valor invalido para parametro

### fehler_unbekannter_parameter
1 FEHLER: Unbekannter Parameter
2 ERROR: Unknown parameter
3 ERRORE: Parametro sconosciuto
4 ERRO: parametro desconhecido

### frage_name_popserver
1 Bitte geben Sie den Namen des POP-Servers ein:
2 Please, enter the name of your POP servers:
3 Per favore, inserisci il nome del POP server:
4 Por favor, entre o nome do seu servidor POP:

### frage_kennung
1 Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Kennung ein:
2 Please, enter your e-mail id:
3 Per favore, inserisci il tuo id per le mail:
4 Por favor, entre seu Usuario para e-mail:

### frage_passwort
1 Bitte geben Sie Ihr Passwort ein (es bleibt unsichtbar):
2 Please, enter your passwort (it will be invisible):
3 Per favore, digita la tua password (sar invisibile):
4 Por favor, entre com sua Senha (ela sera invisivel):

### fehler_obergrenze_zu_klein
1 Obergrenze fr Wortbasis kleiner als 500!
2 Upper limit for word base less than 500!
3 Limite superiore base vocaboli minore di 500!
4 Limite superior da base de dados de palavras menos que 500!

### fehler_untergrenze_zu_klein
1 Untergrenze fr Wortbasis kleiner als 100!
2 Lower limit for word base less than 100!
3 Limite inferiore base vocaboli minore di 100!
4 Limite inferior da base de dados de palavras menos que 100!

### fehler_unter_kleiner_ober
1 Obergrenze fr Wortbasis kleiner als Untergrenze!
2 Upper limit for word base greater than lower limit!
3 Limite sup. della base vocaboli > del limite inferiore!
4 Limite superior da base de dados de palavras maior que o limite inferior!

### fehler_lschgrenze_kleiner_50
1 Lschgrenze kleiner als 50!
2 Deletion limit less than 50!
3 Limite cancellazione minore di 50!
4 Limite para deletar menor que 50!

### fehler_lschgrenze_grer_100
1 Lschgrenze grer als 100!
2 Deletion limit greater than 100!
3 Limite cancellazione superiore a 100!
4 Limite para deletar maior que 100!

### fehler_akzeptanzgrenze_grer_50
1 Akzeptanzgrenze grer als 50!
2 Acceptance limit greater than 50!
3 Limite di accettazione superiore a 50!
4 Limite para aceitar maior que 50!

### fehler_akzeptanzgrenze_kleiner_0
1 Akzeptanzgrenze kleiner als 0!
2 Acceptance limit less than 0!
3 Limite accettazione minore di 0!
4 Limite para aceitar menor que 0!

### fehler_akzeptanz_grer_lschgrenze
1 Akzeptanz- grer als Lschgrenze!
2 Acceptance limit greater than deletion limit!
3 Limite accettazione > limite di cancellazione!
4 Limite para aceitar maior que o limite de para deletar!

### fehler_x_nur_spamassassin
1 X-Angabe kann zzt. nur "SpamAssassin" sein!
2 X-item can only be "SpamAssassin" at this time!
3 X-item pu essere solo "SpamAssassin" al momento!
4 X-item somente pode ser "SpamAssassin" neste momento!

### fehler_ordner_ok_nicht
1 Ordner "ok" nicht vorhanden!
2 Folder "ok" not found!
3 Cartella "ok" non trovata!
4 Pasta "ok" nao encontrada!

### fehler_ordner_spam_nicht
1 Ordner "spam" nicht vorhanden!
2 Folder "spam" not found!
3 Cartella "spam" non trovata
4 Pasta "spam" nao encontrada!

### fehler_ordner_mail_nicht
1 Ordner "mail" nicht vorhanden!
2 Folder "mail" not found!
3 Cartella "mail" non trovata!
4 Pasta "mail" nao encontrada!

### fehler_parmdatei_nicht_geschrieben
1 FEHLER: Parameterdatei konnte nicht geschrieben werden!
2 ERROR: Parameter file could not be written!
3 ERRORE: il file dei parametri non pu essere scritto!
4 ERRO: Arquivo de parametros nao pode ser escrito!

### fehler_einlesen_1
1 FEHLER in
2 ERROR in
3 ERRORE in
4 ERRO em

### fehler_einlesen_2
1 Zeile
2 line
3 riga
4 linha

### fehler_einlesen_3
1 fehlerhaft!
2 in error.
3 sbagliata.
4 em erro.

### wort_zeitangabe
1 Zeitangabe
2 Date
3 Data
4 Data

### satz_mail_gelernt_plus
1 Mail als ok gelernt!
2 Mail learnt as ok!
3 Mail apprese come ok!
4 Efetuado aprendizado do E-mail como OK!

### satz_mail_gelernt_minus
1 Mail als SPAM gelernt!
2 Mail learnt as spam!
3 Mail apprese come spam!
4 Efetuado aprendizado do E-mail como spam!

### satz_mail_sei_akzeptiert
1 Vorschlag: Mail sei akzeptiert!
2 Suggestion: Mail should be accepted!
3 Suggerimento: Mail da accettare!
4 Sugestao: E-mail deve ser aceito!

### satz_mail_sei_spam
1 Vorschlag: Mail sei SPAM!
2 Suggestion: Mail considered SPAM!
3 Suggerimento: Mail da considerare SPAM!
4 Sugestao: E-mail deve ser considerado SPAM!

### satz_mail_ist_akzeptiert
1 Mail ist akzeptiert!
2 Mail is accepted!
3 Mail accettata!
4 E-mail foi aceito!

### satz_mail_ist_spam
1 Mail ist SPAM!
2 Mail is SPAM!
3 Mail  SPAM!
4 Este e-mail  um SPAM!

### fehler_unzulssige_eingabe
1 FEHLER: Unzulssige Eingabe!
2 ERROR: Invalid entry!
3 ERRORE: input errato!
4 ERRO: Entrada invalida!

### fehler_unerwartet_1
1 Unerwarteter Fehler
2 Unexpected error
3 Errore non previsto
4 Erro inesperado

### fehler_unerwartet_2
1 in Paket
2 in package
3 nel pacchetto
4 no pacote

### satz_programm_wird_beendet
1 Das Programm wird beendet.
2 Program stops.
3 Il programma termina.
4 Programa parou.

### satz_wortbasis_nicht_vorhanden
1 Wortbasis ist (noch) nicht vorhanden.
2 Word base doesn't exist (yet).
3 La base vocaboli non esiste (ancora).
4 A base de dados de palavras nao existe (ainda).

### fehler_schwellwerte_ungltig
1 Schwellwerte ungltig!
2 Limits invalid!
3 Limiti non validi!
4 Limites invalidos!

### fehler_wortbasis_nicht_gespeichert
1 FEHLER: Wortbasis konnte nicht gespeichert werden!
2 ERROR: Word base could not be saved!
3 ERRORE: la base vocaboli non pu essere salvata!
4 ERRO: A base de dados de palavras nao pode ser gravada!

### satz_wortbasisgre_jetzt
1 Wortbasisgre jetzt
2 Size of word base now
3 Dimensione attuale base vocaboli
4 Tamanho da base de dados de palavras agora

### satz_reduzierung_wortbasis
1 Reduzierung der Wortbasis
2 Reduction of word base
3 Riduzione base vocaboli
4 Reducao de base de dados de palavras

### wort_sollgre
1 Sollgre
2 Required size
3 Dimensione richiesta
4 Tamanho requerido

### wort_istgre
1 Istgre
2 Actual size
3 Dimensione attuale
4 Tamanho atual

### frage_soll_reduziert_werden
1 Soll die Wortbasis reduziert werden? (ja/nein)
2 Is the word base to be reduced? (yes/no)
3 Ridurre la base vocaboli? (si/no)
4 Deve a base de dados de palavras ser reduzida? (sim/nao)

### wort_ja
1 ja
2 yes
3 si
4 sim

### wort_nein
1 nein
2 no
3 no
4 nao

### wort_serialisieren
1 Serialisieren
2 Serialising
3 Sto serializzando
4 Serializando

### wort_umspeichern
1 Umspeichern
2 Copying
3 Sto copiando
4 Copiando

### wort_sortieren
1 Sortieren
2 Sorting
3 Sto riordinando
4 Ordenando

### wort_erzeugen
1 Erzeugen
2 Creating
3 Sto creando
4 Criando

### satz_wortbasis_reduziert
1 Wortbasis wurde reduziert.
2 Wortbase has been reduced.
3 Base vocaboli ridotta.
4 A base de dados de palavras foi reduzida para

### fehler_wortbasis_inkonsistent_1
1 FEHLER: Wortbestand inkonsistent
2 ERROR: Word base inconsistent
3 ERRORE: Base vocaboli inconsistente
4 ERRO: Base de dados de palavras inconsistente

### fehler_wortbasis_inkonsistent_2
1 Reduzierung wird abgebrochen.
2 Reduction cancelled.
3 Riduzione cancellata.
4 Reducao cancelada.

### wort_weiter
1 Weiter?                                                         (Eingabetaste!)
2 Continue?                                                        (Press Enter!)
3 Continuo?                                                        (Premi Enter!)
4 Continuar?                                                       (Tecle Enter!)

### fehler_zeilenanzahl
1 Zeilenanzahl ist kleiner als 0!
2 Lines per window is less than 0!
3 Righe per finestra minore di 0!
4 Linhas por tela menor que 0!

### fehler_zeit_abgelaufen
1 Vorgesehene Wartezeit abgelaufen!
2 Planned wait time expired!
3 Tempo di attesa scaduto!
4 Tempo de espera planejado expirou!

### fehler_datenende_erreicht
1 Vorzeitiges Datenende erreicht!
2 Premature end of file encountered!
3 Fine inaspettata del file trovato!
4 Fim de arquivo encontrado prematuramente!

### satz_weiter1
1 Alle 24 Zeilen wird jetzt auf die Eingabetaste gewartet.
2 The program now waits for the ENTER key after displaying 24 lines.
3 Il programma ora attende il tasto ENTER dopo aver mostrato 24 righe.
4 Agora o programa espera pela tecla ENTER apos mostrar 24 linhas.

### satz_weiter2
1 Sie knnen die Zeilenanzahl in deleatur.prm hochsetzen (z=).
2 You can increase the number of lines in deleatur.prm (z=).
3 Puoi aumentare il numero di righe in deleatur.prm (z=).
4 Voce pode aumentar o numero de linhas no deleatur.prm (z=).

### fehler_zeile_zu_lang
1 Empfangene Zeile war lnger als durch POP3-Standard erlaubt!
2 Received line was longer than allowed by POP3 standard!
3 La riga ricevuta era pi lunga di quanto consentito dallo standard POP3!
4 Linha recebida foi mais longa que o tamanho permitido pelo padrao POP!

### satz_nicht_bercksichtigt
1 Mail wird nicht bercksichtigt!
2 Mail is not taken into account!
3 Mail non considerata!
4 E-mail nao considerado!

### block_menge_1
1 Bisherige Gesamtgre aller Mails:
2 Previous total size of all mails:
3 Totale precedente di tutte le Mail
4 Tamanho total ANTERIOR de todos os e-mails:

### block_menge_2
1 Gesamtgre aller heruntergeladenen Zeilen:
2 Total Size of all lines downloaded:
3 Dimensione complessiva delle righe scaricate
4 Tamanho total de todas as linhas lidas ...:

### block_menge_3
1 Gesamtgre der gelschten Mails:
2 Total size of deleted mails:
3 Totale complessivo delle Mail cancellate
4 Tamanho total dos e-mails deletados ......:

### block_menge_4
1 Jetzige Gesamtgre aller Mails:
2 Actual total size of all Mails:
3 Dimensione attuale di tutte le Mail
4 Tamanho total ATUAL de todos os e-mails ..:

### wort_abspeichern
1 Abspeichern
2 Saving
3 Sto salvando
4 Gravando

### satz_nchster_aufruf
1 Nchste Abfrage
2 Next inquiry
3 Prossimo controllo
4 Proxima questao
